MacRumors

Skip to Content

Apple прекращает продажу iPhone 7 и iPhone 8 в Германии в ожидании решения по апелляции о запрете продаж [Обновлено]

В заявлении, опубликованном для CNBC, Apple сообщила, что планирует обжаловать решение немецкого суда о предварительном запрете на продажу определенных моделей iPhone, содержащих чипы от Intel и поставщика Apple Qorvo.

iphone 7 8
Тем временем Apple заявила, что модели iPhone 7 и iPhone 8 не будут доступны для покупки в ее розничных магазинах в Германии:

Кампания Qualcomm — это отчаянная попытка отвлечь внимание от реальных проблем между нашими компаниями. Их тактика, как в судах, так и в повседневной деловой практике, наносит ущерб инновациям и потребителям. Qualcomm настаивает на взимании непомерных платежей за работу, которую они не выполняли, и их деятельность расследуется правительствами по всему миру. Мы, конечно, разочарованы этим вердиктом и планируем подать апелляцию. Все модели iPhone остаются доступными для клиентов через операторов и реселлеров в 4300 точках по всей Германии. В течение процесса апелляции модели iPhone 7 и iPhone 8 не будут доступны в 15 розничных магазинах Apple в Германии. iPhone XS, iPhone XS Max и iPhone XR останутся доступными во всех наших магазинах.

Ранее сегодня сообщалось, что немецкий суд постановил, что определенные модели iPhone, содержащие комбинацию чипов от Intel и поставщика Apple Qorvo, нарушили один из патентов Qualcomm, касающийся так называемой «функции управления мощностью» (envelope tracking), которая помогает экономить заряд батареи при отправке и приеме беспроводных сигналов.

В своем заявлении Apple сообщила, что новейшие модели iPhone XS, iPhone XS Max и iPhone XR остаются доступными для покупки во всех ее магазинах в Германии. По данным компании, старые модели iPhone 7 и iPhone 8 также будут по-прежнему доступны для покупки у авторизованных реселлеров и операторов связи в Германии.

Reuters сообщило, что предварительный запрет не вступит в немедленную силу, если Apple подаст апелляцию, однако эксперт по правовым вопросам Флориан Мюллер из FOSS Patents сообщил MacRumors, что запрет «действителен даже во время апелляции», что, возможно, объясняет, почему Apple убрала модели iPhone 7 и iPhone 8 со своих полок в стране.

Мюллер также сообщил, что постановление распространяется на модели iPhone до iPhone X, которые Apple больше не продает в Германии, что объясняет, почему iPhone XS, iPhone XS Max и iPhone XR остаются доступными для покупки в стране.

Майк Бейкер, юрист по интеллектуальной собственности Qorvo, через CNBC:

Мы считаем, что наш чип управления мощностью не нарушает рассматриваемый патент, и суд пришел бы к другому выводу, если бы рассмотрел все доказательства. Мы разочарованы тем, что изобретателю и разработчику нашего чипа, который присутствовал на слушании, не дали возможности дать показания или представить другие доказательства, опровергающие заявление Qualcomm о нарушении. Комиссия по международной торговле уже установила, что наш чип управления мощностью не нарушает американский аналог патента, являющегося предметом данного дела. В настоящее время мы не ожидаем, что это решение окажет какое-либо влияние на наш бизнес с Apple.

Главный юрисконсульт Intel Стивен Роджерс:

Цель Qualcomm — не защита своих прав на интеллектуальную собственность, а устранение конкуренции на рынке высококлассных модемных чипов и защита бизнес-модели, которая в конечном итоге вредит потребителям.

Apple и Qualcomm ведут крупную судебную тяжбу, охватывающую несколько стран, включая Китай, где на прошлой неделе суд выдал аналогичный предварительный запрет на продажу определенных моделей iPhone по двум отдельным патентам Qualcomm.

Apple продолжает продавать затронутые модели iPhone в Китае и считает, что соблюдает постановление. Ранее на этой неделе компания внесла небольшие изменения в iOS 12.1.2 для решения проблем с патентами Qualcomm в Китае, включая введение новой анимации для принудительного закрытия приложений.

В прошлом году Apple обвинила Qualcomm в недобросовестной конкуренции в отношении лицензионных платежей за чипы, в то время как Qualcomm обвинила Apple в передаче своих коммерческих тайн Intel и других незаконных действиях. В США Федеральная торговая комиссия (FTC) также подает иск против Qualcomm в следующем месяце по обвинению в монополистическом поведении.

Обновление: В пресс-релизе Qualcomm заявила, что решение немедленно вступает в силу после внесения необходимых гарантий со стороны Qualcomm, и ходатайство Apple о приостановке действия запрета было отклонено. Qualcomm заявляет, что суд также признал Apple виновной в выплате денежной компенсации, размер которой будет определен.

Главный юрисконсульт Qualcomm Дон Розенберг выступил со следующим заявлением для MacRumors:

Два авторитетных суда в двух разных юрисдикциях за последние две недели подтвердили ценность патентов Qualcomm, признали Apple нарушителем и распорядились о запрете iPhone на важных рынках Германии и Китая.

Qualcomm ожидает внесения необходимых гарантий в течение нескольких дней.